Avviene nello spazio delle meraviglie, dove tutto è possibile perché lì si gode di una luce improvvisa che sa dare corpo alle trasparenze... un lampo di luce che precede il segno del tuono. Ma poi arriva il tuono con tutto il suo reboante fragore e lascia il suo dono. È perfetto e lo si deve raccogliere intatto nella sua sintassi, in una successione ordinata di perle su di un filo di seta: «frutto divino a umiltà terrena accade che la poesia sia».

giovedì 16 aprile 2015

«Sul sentiero di casa, ognuno sa come rimuovere il proprio sasso che gli ostacola il ritorno».



2 commenti:

  1. On your path home, you know how to get rid of the stone that clogs your path back home.

    RispondiElimina
  2. (Traduzione di Antonella Cenni – Dialoghista)

    RispondiElimina